Trois étudiants partagent un appartement à Lyon : Léo, Inès et Karim. La colocation, c'est économique mais il faut s'organiser. Ils ont créé des règles. Bon, les gars, on doit par…
Trois étudiants partagent un appartement à Lyon : Léo, Inès et Karim. La colocation, c'est économique mais il faut s'organiser. Ils ont créé des règles.
Three students share an apartment in Lyon: Léo, Inès, and Karim. Flatsharing is economical but you have to get organized. They created rules.
Point utile : Partager = to share. La colocation = flatshare/shared apartment. Il faut = one must. S'organiser = to get organized.
Passage 2
Léo
Bon, les gars, on doit parler du ménage. L'appartement est sale depuis une semaine. Qui fait quoi cette semaine ?
Okay guys, we need to talk about cleaning. The apartment has been dirty for a week. Who does what this week?
Point utile : Les gars = guys (informal). Le ménage = cleaning/housework. Sale = dirty. Qui fait quoi? = who does what?
Passage 3
Inès
Je peux faire la vaisselle et nettoyer la salle de bain. Mais je refuse de ranger le salon. Ce n'est pas moi qui laisse traîner mes affaires partout !
I can do the dishes and clean the bathroom. But I refuse to tidy the living room. I'm not the one who leaves my stuff everywhere!
Point utile : Faire la vaisselle = to do the dishes. Nettoyer = to clean. Ranger = to tidy. Laisser traîner = to leave lying around.
Passage 4
Karim
D'accord, d'accord, le salon c'est mon problème. Je vais ranger ce soir. Mais qui fait les courses ? Le frigo est complètement vide.
Okay, okay, the living room is my problem. I'll tidy up tonight. But who does the shopping? The fridge is completely empty.
Point utile : Le frigo = the fridge. Complètement = completely. Vide = empty. Faire les courses = to do the shopping.
Passage 5
Léo
On pourrait faire une cagnotte commune. Chacun met cinquante euros par mois pour la nourriture, le papier toilette, les produits ménagers...
We could make a shared fund. Everyone puts in fifty euros per month for food, toilet paper, cleaning products...
Point utile : On pourrait = we could (conditionnel). Une cagnotte = a shared fund/kitty. Chacun = each one. Les produits ménagers = cleaning products.
Passage 6
Inès
Bonne idée. Et pour le bruit ? Karim, tes amis sont venus à deux heures du matin vendredi. J'avais un examen le lendemain !
Good idea. And about the noise? Karim, your friends came at 2 AM on Friday. I had an exam the next day!
Point utile : Le bruit = the noise. Sont venus = came (passé composé). Le lendemain = the next day.
Passage 7
Karim
Pardon, Inès. C'est vrai, je suis désolé. On peut établir une règle : pas de bruit après vingt-trois heures en semaine.
Sorry, Inès. It's true, I'm sorry. We can establish a rule: no noise after 11 PM on weeknights.
Point utile : Pardon = sorry. Désolé = sorry. Établir = to establish. En semaine = on weeknights/during the week.
Passage 8
Narration
Ils écrivent toutes les règles sur une feuille et la collent sur le frigo : planning du ménage, cagnotte courses, pas de bruit après vingt-trois heures, prévenir si on invite des amis.
They write all the rules on a sheet of paper and stick it on the fridge: cleaning schedule, grocery fund, no noise after 11 PM, notify if inviting friends.
Point utile : Une feuille = a sheet of paper. Coller = to stick. Prévenir = to notify/warn.
Passage 9
Narration
Malgré les petits conflits, Léo, Inès et Karim s'entendent bien. La colocation, c'est apprendre à vivre ensemble, faire des compromis et respecter les autres. C'est aussi les fous rires à la cuisine à minuit et les soirées films sur le canapé.
Despite small conflicts, Léo, Inès, and Karim get along well. Flatsharing is learning to live together, making compromises, and respecting others. It's also fits of laughter in the kitchen at midnight and movie nights on the sofa.
Point utile : Malgré = despite. Les fous rires = fits of laughter. Faire des compromis = to make compromises.