L Livre Français Bibliothèque Numérique · Éducation
A1 · Histoire audio

Chez le Médecin

At the Doctor

Lucas ne se sent pas bien aujourd'hui. Il a mal à la tête et il a de la fièvre. Il téléphone au cabinet du médecin pour prendre rendez-vous. Cabinet du Docteur Martin, bonjour. Bo…

healthbody partsavoir malsymptoms
Retour à la bibliothèque
Passage 1
Narration

Lucas ne se sent pas bien aujourd'hui. Il a mal à la tête et il a de la fièvre. Il téléphone au cabinet du médecin pour prendre rendez-vous.

Lucas doesn't feel well today. He has a headache and a fever. He calls the doctor's office to make an appointment.

Point utile : Avoir mal à = to have pain in. La tête = the head. Avoir de la fièvre = to have a fever. Prendre rendez-vous = to make an appointment.

Passage 2
La secrétaire

Cabinet du Docteur Martin, bonjour.

Doctor Martin's office, hello.

Point utile : Cabinet = office (medical). Standard phone greeting at a doctor's office.

Passage 3
Lucas

Bonjour. Je voudrais prendre rendez-vous, s'il vous plaît. Je suis malade.

Hello. I would like to make an appointment, please. I am sick.

Point utile : Je suis malade = I am sick. Malade = sick/ill.

Passage 4
La secrétaire

Le docteur a une place à quatorze heures. Ça vous convient ?

The doctor has a slot at two PM. Does that suit you?

Point utile : Une place = a slot/opening. Ça vous convient? = does that suit you? (convenir). Quatorze heures = 2 PM (24h clock).

Passage 5
Lucas

Oui, c'est parfait. Merci.

Yes, that's perfect. Thank you.

Point utile : C'est parfait = that's perfect.

Passage 6
Narration

Lucas arrive au cabinet médical à deux heures. Il attend dix minutes dans la salle d'attente. Puis le docteur l'appelle.

Lucas arrives at the doctor's office at two o'clock. He waits ten minutes in the waiting room. Then the doctor calls him.

Point utile : La salle d'attente = the waiting room. L'appelle = calls him (appeler).

Passage 7
Le docteur

Bonjour Lucas. Asseyez-vous. Alors, qu'est-ce qui ne va pas ?

Hello Lucas. Sit down. So, what's wrong?

Point utile : Asseyez-vous = sit down (imperative, formal). Qu'est-ce qui ne va pas? = What's wrong? (literally: what doesn't go well?).

Passage 8
Lucas

Bonjour Docteur. J'ai mal à la tête depuis hier. J'ai aussi mal à la gorge et je tousse beaucoup.

Hello Doctor. I've had a headache since yesterday. I also have a sore throat and I cough a lot.

Point utile : Depuis hier = since yesterday. Avoir mal à la gorge = to have a sore throat. Tousser = to cough.

Passage 9
Le docteur

D'accord. Ouvrez la bouche. Dites « Aaah ». Hmm, votre gorge est rouge. Je vais prendre votre température.

Okay. Open your mouth. Say 'Aaah'. Hmm, your throat is red. I'm going to take your temperature.

Point utile : Ouvrez = open (imperative). La bouche = the mouth. Prendre la température = to take temperature.

Passage 10
Le docteur

Vous avez trente-huit cinq de fièvre. C'est une grippe. Je vais vous prescrire des médicaments. Restez au lit pendant trois jours et buvez beaucoup d'eau.

You have a fever of 38.5. It's the flu. I'm going to prescribe you some medication. Stay in bed for three days and drink a lot of water.

Point utile : Trente-huit cinq = 38.5°C (fever). Prescrire = to prescribe. Restez au lit = stay in bed. Buvez = drink (imperative of boire).

Passage 11
Lucas

Merci Docteur. Je dois aller à la pharmacie ?

Thank you Doctor. Do I need to go to the pharmacy?

Point utile : Je dois = I must/have to (devoir). La pharmacie = the pharmacy.

Passage 12
Le docteur

Oui, voici l'ordonnance. Prenez le sirop trois fois par jour et le paracétamol si vous avez de la fièvre. Bon rétablissement !

Yes, here's the prescription. Take the syrup three times a day and paracetamol if you have a fever. Get well soon!

Point utile : L'ordonnance = the prescription. Trois fois par jour = three times a day. Bon rétablissement = get well soon.